и еще один, наверное, совсем уже дурацкий вопрос -
про владение языками...
мой английский, мягко говоря, не на высоком уровне... (по первой профессии я лингвист, но с немецким языком, а вот английский учился "по не многу чему-нибудь и как-нибудь")
Т.е. меня, как правило, везде понимают, где не говорят по-немецки, но это определенно вызывает затруднения, т.к. словарный запас не велик. Правда, коммуникабельность у меня "повышенная", т.е. скорее всего, что не могу объяснить словами, объясню жестами, но для "обучения" этого может же и не хватить?
или как вы думаете? стоит ли мне "туда" при таких языковых условиях "соваться"?
(к сведению, как и у всех лингвистов у меня зачаточные знания латыни, а еще базовые французского, но это уже маловероятно, что поможет

)