Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Искусство и культура › Санскрит и русский-близнецы братья! Кто матери-истории ещё более ценен?

Карма 444
16.03.2009
обкуракумполкук
Были ли у кого аналогичные случаи, ситуации и проч.

Были! Однажды мне индус сказал, что мой русский похож на санскрит. Я еще удивился тогда.
Карма 365
17.03.2009
дамоДара

Спасибо, читаю:)

Мой знакомый, который здесь учит хинди, рассказывал, как начал материться по-русски при своей профессорше.У той были очень большие глаза, так как она поняла все. Проанализировала каждое слово. Оказывается наш мат звучит так же на санскрите:)))))))

Сын учил санскрит в Тамил Наду в школе. Каждый день рассказывал мне о том, что обнаружил новое слово, которое звучит почти так же на русском.

У меня всегда есть один-два студента, которые учат русский. Меня поражает, как быстро они схватывают все.И говорят почти без акцента. Мне тоже очень легко дается хинди, хотя с тамильским и каннада вообще туго. Даже не пытаюсь:)
Карма 3
30.10.2015
Tolstik
площадь на хинди - майдан.

Это слово, если не ошибаюсь персидского или арабского происхождения. И значений у него много- площадь, пустое пространство, даже встречала где-то в ыильме в значении арена цирка.
Карма 5075
30.10.2015
В Калькутте центральная площадь называется Майдан.
Карма 3
30.10.2015
poisoned
А вы когда-нибудь сравнивали оригинал с переводом (я не про Веды даже. И даже не про санскрит...)?

ооо, это нечто. пока только фильмы индийские без перевода и с переводом смотрю.Моих скудных знаний хинди хватает чтобы порой, веселиться тольло с перевода названия фильма или сериала.
Карма 550
30.10.2015
Moony
В Калькутте центральная площадь называется Майдан.

Площади-майданы почти во всех мусульманских странах. В украинский язык слово Майдан попало из турецкого, скорее всего через запорожских казаков. Изначально на Украине майданом называли стол в шинке для азартных игр и загон для поросят. В городах площади назывались Площа.
Карма 91
30.10.2015
Вот здесь можно почитать о родстве индоевропейских языков и как они развивались, есть свои законы. Например в некоторых русских словах от общего источника в начале слова звук "п" соответствует "ф" в немецком и английском ( пламя- Flamme- flame) , наш звук "с" соответствует (в некоторых случаях опять же- в словах с общим индоевропейским корнем) звуку "h" ( сердце- Herz- heart) , ну и так далее.

‹тыц›
Карма 39
31.10.2015
вот еще такие исследования есть (укр яз):

Таємниці розкриває санскрит ‹тыц›
Карма 91
7.11.2015
И вот этот Список праиндоевропейских корней расставит все точки над i о сходстве языков:

‹тыц›
Помощь сайту
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Случайные топики