Итак, друзья, прошло немало времени с моего последнего посещения.
Кто-то пытался писать мне письма в личку, но в ящик, "привязанный" сюда, я стала очень редко заглядывать.
Прошу простить меня всех тех, кто безуспешно задавал вопросы и не получил на них ответа.
Вопросы и ответы:
Получила ли я диплом?
Да, ребята, он все-таки пришел осенью 2012 года.
На конверте дата отправления стоит 23 августа, местный штемпель был поставлен 14 сентября.
Пришел на указанный мной адрес.
То есть на имя координатора программы в посольстве Индии в Астане.
Я не поверила своим ушам, когда Белла позвонила мне и сказала, что он прибыл.
Когда же я пришла за ним, то ожидала по меньшей мере красной дорожки, фанфар и лавины цветных шариков с неба.
Мне вручили мятый конвертик.
Я открыла его и обомлела- по дороге он явно приглянулся священному индийскому животному -добрая половина сертификата была измята совершенно.
Надпись на двух языках гласила, что дочь моего отца (так вот зачем они собирали эти данные) по окончании указанного курса получила степень магистра по планированию и развитию человеческих ресурсов.
Посредине картонного листа красовалась отсканированная фотография, оригинал которой был по-видимому пристеплен куда-то. И теперь эта скоба нависшей над моим ухом полосой навсегда увековечилась на долгожданном документе.
Три подписи и кружочек голограммы завершали композицию.
Сотрудник посольства на ломаном русском мне пространно объяснил, что без апостиля такой документ у нас котироваться не будет.
То есть этот момент у них никак не отработан и не предусмотрен.
Мои африканские друзья все как один были рады этому клочку бумаги.
А я впервые в жизни пожалела, что живу не в Африке.
В посольстве мне также поведали, что пару месяцев назад они отправляли подобный документ в МИД Индии, и пока без ответа.
Короче, мне пришлось, стиснув зубы, забрать свой многострадальный диплом, потом в частном порядке решать вопрос с апостилированием.
Две мои одногруппницы так и не получили документ. Девушке из Таджикистана прислали с опечаткой в имени. Она попросила переделать в соответствии с паспортными данными и ждет до сих пор. Коллега из Непала также в ожидании.
Нашла ли я работу по специальности?
Вернувшись домой в феврале 2011 года, я слонялась по разным компаниям, пока не осела в ноябре того же года в корпоративном центре развития персонала крупной компании.
Когда меня брали, то не шибко приняли во внимание мой индийский диплом, скорее всего их заинтересовал мой предыдущий профессиональный опыт в подобной организации.
Применяю ли я полученные знания?
Сейчас принимаю участие в организации процесса планирования и развития ЧР для решения задач крупной корпорации, кое-какие вещи пригодились. Хотя конкретных кейсов у нас в программе было (как я сейчас уже понимаю) не совсем достаточно.
Что я могу посоветовать едущим изучать ИТ в Бангалоре?
ммм... Там не была, если честно.
Двое моих знакомых учились в Бангалоре. Говорят, там нормальные условия.
Что касается ИТ, то ничего конкретного сказать не могу.
Лучше наверное обратиться к тем, кто ездил именно по этим программам.
За два прошедших года много изменений произошло в IAMR.
В прошлый год туда никто из Казахстана не поехал.
Девушка из Киргизии, прочитав мой блог, отказалась от магистратуры в последний момент.
Другую ее соотечественницу я застать до отъезда не смогла, пришлось передавать свое наследство заочно, потом я познакомилась с ней в скайпе. Мы общались до конца ее 9-ти месячной дипломной программы.
Сейчас не знаю, кто там и что там.
В общем, успех планируемого обучения зависит от многих переменных - от качества взаимодействия сторон (посылающей и принимающей), от физических и моральных особенностей кандидата, от срока пребывания в стране, от климатических условий и тд и тп)))
Как карта ляжет, как говорится)))
Пусть Ваша расклад получится удачным.
Пишите письма, постараюсь читать и отвечать)))