Путеводитель Форум Блог Новости   Реклaма

Другие страны Юж. Азии › Пакистан конца 1980х глазами гражданина СССР

Sambor м
Карма 0
Ответить
15.03.2020
urakin

Tatjana

Жаль, что никто не упомянул руководителя строительства Александра Ивановича Пономаренко. Колоритный типаж был.

Мало откликов от людей, которые были там в период с 1982 по 1986 годы. Смерть Брежнева, Андропова и Черненко. Сбитый корейский авиалайнер. Бор базар. Встреча нового1984 года.
Sambor м
Карма 0
Ответить
21.03.2020
Sambor

По волнам моей памяти... призраки прошлого бередят сердце. Блажен тот, кому вовремя (и смолоду) выпал жребий (счастливый) - как это случилось со мной и всеми, кто здесь добрым словом вспоминал молодость в Стилтауне. В "Тяжпроме" куратор Пакистана Некрашевич сказал мне при оформлении: "Я тебе гарантирую три года счастливой жизни". Бывают такие провиденциальные фразы, брошенные вскользь, но обозначающие всю твою судьбу! Собирался-то я в Нигерию - а попал в Пакистан! Вот и постараюсь потревожить тлен прошлого - глядишь, кто и отзовется. Начало и середина 1980-х - это был пик советского участия в Пакстиле. Еще в полном составе присутствовал контингент строителей (только шел под сдачу стан 800, а на нулевом и даже еще минусовом цикле стана 1700 еще ослики по змеистым земляным пандусам таскали землю в мешках из котлована наверх). Но уже было полно эксплуатационников - на домне, конверторе и ТЭЦ. С семьями и детьми набиралось тысяч пять советских.

С чего начать? Может, с кино? Его крутили почти каждый вечер в клубе под открытым небом - по преимуществу советские фильмы - даже иногда такие "артхаусные", как "Парад планет". Публика была добрая, но простая - и фильм вызвал только недоумение. Один раз зачем-то привезли из Дома дружбы в Карачи дублированный на английский "А зори здесь тихие..." Пришлось озвучивать в зале обратно на русский. Это был сюр.

Дважды проводили самопальные местечковые "кинофестивали" - показ фильмов "братских соцстран". Со всем антуражем - вывешиванием флагов, приглашением "братьев" из консульств в Карачи (они, собственно, загодя и предоставляли пленки) и их чествованием перед просмотром. Были даже "гости" с желваками во всю скулу из Северной Кореи со своим фильмом! Один из корейских "гостей" так и простоял весь вечер на страже у выхода, бдя. Но о фестивалях и о питомцах Кима как-нибудь в другой раз...

Раз в месяц показывали иностранные фильмы (по преимуществу Голливуд), которые брали в аренду на 3 дня в кинотеатрах Карачи и платили за их аренду живые деньги. Казалось бы - с чего? Что за политика в духе "пусть расцветают 100 цветов"? Но, как это сплошь и рядом бывало в "совке", звериный идеологический оскал почему-то всегда на практике уступал место подспудным пружинам эгоистических финансовых интересов - часто с адресной привязкой к персоналиям. Во-первых, за просмотр Голливуда с каждого взрослого обитателя городка брали ежемесячную абонентскую плату - кажется, рупий 15 или 25. Это эквивалент (в рублях) кофточки с люрексом в комиссионке в Мариуполе или Череповце. Набегали приличные суммы - тысяч 6-10 рупий. Аренда фильма в Карачи - кажется, тысяча рупий. Редко когда две. Остаток - деньги, которые шли на художественную самодеятельность в городке. На костюмы для бальных танцев, например. Или костюмы для диск-жокеев в стиле Рода Стюарта времен его песни Do ya think I'm sexy. Коля Чупашкин как раз в таком и вел дискотеку. В общем, местком старался и выгоду не упустить, и невинность соблюсти. А аудиторию тоже можно понять - "тихие зори" или "Вам и не снилось" можно и в Тагиле посмотреть. А тут - беспримесный Запад, в СССР доступный только московской элите на закрытых показах. Тем более что рупии-то заплачены - тут без вариантов. Посему зал был полон - причем крутили фильм дважды за вечер, чтобы родитель, который сидел дома с ребенком, мог в пересменку с супругой (ом) посмотреть. Во-вторых - собственный профессиональный интерес переводчиков. Звуковую дорожку фильма записывали на кассетник в кинорубке во время чернового просмотра для посвященных в среду вечером. Вечер четверга - наперегонки со временем каторга с переводом в 4 руки по звукоряду силами двух переводчиков - запись в журнал от руки на английском и между строк - русский перевод. Первый сеанс озвучивал первый переводчик, повторный - его партнер. "Каторга" - это, конечно, перехлест. Тут на форуме прозвучала мягкая укоризна - мол-де, за это не платили. Да, не платили. Но это взгляд из нынешнего далека, где деньги - всеобщий эквивалент. А в СССР на первом месте было что? - Верно - характеристика! Та самая, выездная, вещая, в 6 экземплярах без пробелов, подписанная "треугольником", с обязательмым упоминанием - "морально устойчив, хороший семьянин, принимает активное участие в общественной жизни коллектива". И народ - а переводчики в особенности! - зарабатывали себе характеристику. Перевод фильмов - не самый подлый вид социализации. Тем более что никто никого силком на перевод фильмов не тянул. Напротив - это считалось привилегией, это еще надо было заслужить своими credentials - то бишь, знанием языка. И там было немало переводчиков, которые, честно говоря, не тянули на эту планку. Зато были очень квалифицированные ребята из Минского ин-яза - Некрашевич в Москве питал слабость к соплеменникам-белорусам. Был, скажем, Тубалец из Минска - ему совзагранработники обязаны возможностью посмотреть такие знаковые или просто интересные фильмы, как Apocalypse Now, Young Frankenstein, Wild Geese, Blade Runner, Silver Streak, Blazing Saddles, Brubaker, Arthur, Exposed (с Настассией Кински в главной роли). Затем уже, после его отьезда, мы добавили в обойму Witness с беглым Александром Годуновым и Runaway Train Кончаловского и, кстати, Rambo First Blood. В переводе порезвились - фразу Somebody pulled the plug too soon перевели как "кто-то поспешил расстегнуть штаны", за что получили сдержанный втык от пуританских "святых отцов" КПСС местного прихода. Один рас привезли безмозглую картину с Брюсом Ли - это как раз была заря повального увлечение карате - и местные поклонники "оружия пустой руки- оружия пустого сердца" (как ядовито писала советская пресса) были в восторге.

Аренда фильма давала переводчику возможность выезда в Карачи в одиночку - что с точки зрения остальных обитателей городка было неслыханной свободой. И тысячи рупий наличными на руки на оплату аренды - все строилось на честном слове. И никто ничего не прикарманивал - привозили ящики с пленками, сдавали остаток рупий и квитанцию об оплате аренды. Вечером в среду "святые отцы" - начальники строительства и эксплуатации, плюс местный кардинал от КПСС, плюс председатель месткома - в общем, синклит, номенклатура - усаживались в пустом зале на просмотр на предмет решения - "запретить или разрешить", а рядом с ними садился переводчик, который судорожно синхронил в меру сил и способностей, заодно стараясь запомнить привязку фраз к ситуациям - завтра-то предстояло весь перевод положить на бумагу, а послезавтра - уже читать публике!

Интересно, что все фильмы предварительно цензурировал какой-то местный пакистанский госкинопрокат - получая коробки с пленками, я получал и сертификат от цензуры, в котором черным по белому были перечислены все изьятые эпизоды и реплики - например "с минуты.... до секунды ... изьято слово motherfucker". Или "Удалены кадры с ... по .... с изображением женской груди". А в местной англоязычной газете Dawn, например, реклама фильма One Million Years B.C. с Raquel Welch в главной роли, причем в очень смелом доисторическом декольте, которое больше выставляло напоказ, нежели скрывало. Так вот, редакторы газеты совсем по-детски заштриховывали верхние полушария ее лакомых симметричных прелестей, дабы не вводить в соблазн правоверных. А в пятницу ("джума") большие рекламные щиты на фасадах кинотеатров (с мужественными героями и чувственными красавицами) просто завешивались огромными черными полотнищами. Не знаю, интересно ли все это кому-то здесь на форуме...

Но следствия нежданной встречи

Сегодня, милые друзья,

Пересказать не в силах я;

Мне должно после долгой речи

И погулять и отдохнуть:

Докончу после как-нибудь.
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Наши группы
Случайные топики
Новое в Блоге